Abbiamo incontrato ostacoli sul nostro cammino, ma li abbiamo superati alla grande.
Yes, there were obstacles between us... but we've kissed them good-bye.
Si sono fermati da Erik e li abbiamo superati.
They stopped at Eriks and we rode past them.
E' successo molto tempo fa. Abbiamo passato dei momenti difficili, ma li abbiamo superati.
Well, it was a long time ago, we, um... we had a little rough patch there for a moment, but we got through it.
"ma li abbiamo superati tutti, la sua relazione con mia figlia, Rory,
"but through it all, his relationship with my daughter, Rory,
Nell’ultimo quadrimestre del 2016 abbiamo partecipato ad un contest per il quale ci eravamo posti degli obiettivi parecchio “sfidanti” e devo dire che li abbiamo superati di circa il 20-30%.
In the last quarter of 2016 we took part in a competition for which we set a lot of ambitious goals and I must say that we have passed them by about 20-30%.
So che gli ultimi anni sono stati... Difficili. Ma sono contento che li abbiamo superati.
I know that the last several years have been... difficult, but I'm glad we made it through, and I really appreciate you being here.
Ok, li abbiamo superati, ma non per molto.
Okay. I think we lost them but not for long.
"Non era facile arrivare qui... C'erano ostacoli ma li abbiamo superati per esserci": lo ha detto il leader nordcoreano Kim Jong-un, prima del faccia a faccia con il presidente americano Donald Trump.
U.S. President Donald Trump says he would most likely meet again with North Korean leader Kim Jong-un,... hinting at a possible second summit between the leaders of two long-time adversaries, following their historic first-ever summit in June.
Se Brian sia la sua anima gemella: "Abbiamo avuto ostacoli, e li abbiamo superati.
On Brian being her soulmate: “We’ve had obstacles, and we’ve overcome them.
In questa nebbia, probabilmente li abbiamo superati.
In this fog, we probably passed them.
Magari. - Credi li abbiamo superati? - Come?
Do you think we beat them?
Abbiamo gia' avuto abbastanza problemi e ora li abbiamo superati, non c'e' bisogno di causarne altri.
You know, this place has had its troubles. It's moved on and there's no need to cause more of it.
Siamo qui da solo un'ora e gia' li abbiamo superati.
We've only been here an hour and we've already caught up with them, you know?
Abbiamo commesso degli errori e li abbiamo superati.
We've made our mistakes and survived them.
Abbiamo avuto momenti difficili ma li abbiamo superati vincendo il trofeo.
We endured difficult moments but overcame them and went on to win the trophy.
Senti, Cleveland, so che tuo padre ed io abbiamo avuto i nostri problemi, ma ora li abbiamo superati.
Now, Cleveland, I know your father and I have had our problems, but those days are behind us.
Li abbiamo superati 5-6 volte nelle ultime due settimane.
We broke through these limits five or six days in the last two weeks.
E sai, io e Pam avevamo i nostri alti e bassi, ma... beh... Il abbiamo superati.
And, you know, me and Pam had our ups and downs, but, er... well, we got through it.
Anche noi da Cattivi abbiamo provato questi sentimenti. E li abbiamo superati. -Davvero?
As fellow bad guys, we've all felt what you're feeling and we've come to terms with it.
"Sono consapevole del fatto che siamo stati fortunati, i nostri concorrenti sono intelligenti e molto forti, ma noi li abbiamo superati questa volta".
"I am aware of the fact that we were lucky, our competitors are intelligent and very strong, but we outsmarted them this time."
C’erano test da superare e li abbiamo superati, a volte con difficoltà ma li abbiamo superati.
“There were tests to pass, and we passed them, sometimes with difficulty but we passed them.
“Siamo riusciti a raggiungere la linea d’arrivo con un solo bordo ed è stato lì che ci siamo allungati e li abbiamo superati di nuovo, ” ha raccontato de Lamotte.
“We could go on one tack to the finish line and that is where we pulled away and overtook them again, ” recounted de Lamotte.
I tempi buoni e cattivi li abbiamo superati tutti
The good and the bad times we've been through them all
Abbiamo avuto momenti di grandi dubbi e di incertezze, ma li abbiamo superati grazie anche al supporto ed i consigli di amici cinofili, nel tempo sempre più numerosi.
We had moments of big doubts and hesitations, but we overcame them thanks to the helps and the advices of dog's friends, always more numerous during the years.
Dalla nostra fondazione non solo abbiamo rispettato gli standard del settore, ma, molto spesso li abbiamo superati.
Since our foundation, we have not only met the standards established in our field, but we have mostly surpassed the expectations of our clients.
1.0450508594513s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?